El verbo "Echar"

Alicia Domenech

Alicia Domenech

El verbo echar es uno de los más versátiles del español. A primera vista puede parecer sencillo, pero en cuanto uno empieza a fijarse, aparece en los contextos más variados: echamos de menos a alguien, echamos una mano, echamos a correr o echamos a alguien de un sitio. Más allá de su significado más básico de lanzar o arrojar, echar se combina con infinitivos, sustantivos y partículas para expresar ideas muy distintas. En este texto veremos cuáles son sus usos principales y qué tienen en común.

Todas las formas del verbo echar (que significa, a grandes rasgos, ‘tirar’, ‘poner o depositar’ y ‘expulsar’) se escriben sin h:

         Siempre echo los papeles a la papelera.
         Si echas más sal al guiso lo estropeas.
         Hay que echar la carta al buzón.
        Tienes suerte si no te echa de aquí ahora mismo.

El verbo echar forma parte de la locución echar de menos, que significa ‘añorar’:

         Te echo de menos.         ¿Me habéis echado de menos?

O de la locución echar a perder, que significa ‘estropear’:

         Siempre lo echas todo a perder.

También de la perífrasis echar a + infinitivo, que indica el comienzo de la acción expresada por el infinitivo:

         Siempre se echa a reír en el momento más inoportuno.
         Casi me echo a llorar.

Aunque se pronuncian igual, no deben confundirse en la escritura las formas echo, echas, echa, del verbo echar, que se escriben sin h, y las formas hecho, hecha, hechas, del participio del verbo hacer, que se escriben con h, al igual que el sustantivo masculino hecho (‘cosa que se hace o que sucede’), tanto cuando se utiliza como tal, como cuando forma parte de la locución de hecho (‘efectivamente, en realidad’):

         ¿Has hecho lo que te dije?
         Aunque iba con prisa, dejó hecha la cama.
         Ya están hechas las tortillas.
         El hecho es que hemos solucionado el problema.
         Quería olvidarla. De hecho, intenté no volver a verla.

** 

 USOS DEL VERBO ECHAR

  • Hace que algo se caiga en un determinado lugar: «Yo echo una carta al buzón.»
  • Hace que una persona se vaya de un lugar con enfado o desprecio.: «¡Fuera de aquí! ¡Te echo de mi casa!»
  • Y también se dice en el trabajo cuando te despiden**:**  «Me han echado del trabajo…»
  • Puede ser un sinónimo de ser, poner, aplicar.:«Hay que echar un poquito más de aceite en la sartén.»
  • Puede significar poner el cuerpo en posición inclinada: «Me echo hacia atrás.»
  • Puede referirse a las plantas: Echa hojas., Echa raíces, Echa frutos.

Eso también se puede decir de las personas. Por ejemplo, cuando te vas a vivir a un país diferente, pero te encuentras muy bien y encuentras a mucha gente, te sientes como en casa y se dice que echas raíces, ¡como las plantas!

EXPRESIONES CON EL VERBO ECHAR

A parte de esta expresión, echar raíces, también hay muchísimas con el verbo echar que vamos a ver ahora:

  • ECHAR UNA MANO o ECHAR UN CABLE.   Ambas significan ayudar.

Pero ¿por qué el cable? Bueno, tienes que imaginarte que te estás cayendo y una persona te echa un cable para que tú lo agarres.

  • ECHAR UN VISTAZO. Significa mirar algo por encima, rápidamente, de manera superficial.

«Le he echado un vistazo a este libro y parece bastante interesante. Creo que lo voy a leer.»

  • ECHAR UNA CABEZADA: Significa dormir un poquito, un ratito, nada más.

«Yo normalmente, después de comer, me echo una cabezada, aunque hoy no lo he hecho y tengo un poco de sueño.»

«Yo me echo la siesta solo los sábados y los domingos.»

  • ECHAR LA CULPA: Echar la culpa de algo o alguien significa decir que una persona ha hecho algo negativo.

«Es que siempre discuto con mi primo porque me echa la culpa de todo.»

  • ECHAR CHISPAS: Si estás muy muy enfadado, puedes decir esto: echar chispas.

«Estoy que echo chispas, no puedo más. Tenía que ir al concierto y al final lo han cancelado. ¡Echo chispas!»

  • ECHAR DE MENOS: Significa que sientes la falta de una persona o también de una cosa.

«Yo echo mucho de menos a mis amigas en España, porque hace mucho que no las veo.»

«Echo mucho de menos pasear por el centro de mi ciudad.»

«Echo mucho de menos las croquetas.»

  • ECHAR LEÑA AL FUEGO: Con esta indicamos que estamos aumentando una situación que ya era negativa.

Por ejemplo, cuando dos personas discuten, en vez de intentar poner paz, decimos algo para que la discusión continúe todavía más fuerte. Entonces, estamos echando leña al fuego.

  • ECHAR EN CARA: Cuando alguien te echa una cosa en cara significa que te reprocha algo que has hecho mal en el pasado.

«Pues, es que siempre que discutimos mi amiga y yo, al final me echa en cara aquel día que llegué tarde a su cumpleaños. Me lo echa en cara siempre.»

Casi como un sinónimo del verbo ++poner++, se puede utilizar el verbo echar.

Por ejemplo, cuando ponen una película en la televisión, un programa de la televisión, una película en el cine, una obra en el teatro, en vez de decir “¿Qué ++ponen++ esta noche en la tele?” puedo decir “¿Qué echan esta noche en la tele?”.

En definitiva, echar es uno de esos verbos que, una vez que empiezas a prestarle atención, ves en todas partes. Su versatilidad lo convierte en una herramienta muy útil en el día a día del español, pero también en uno de los retos habituales para quienes aprenden la lengua. Conocer sus usos más frecuentes es un buen paso para expresarse de forma más natural y espontánea.

¿Quieres practicar conmigo?

Tanto si es tu primera clase como si ya estudias conmigo, reserva tu próxima clase y seguimos avanzando.

Reservar una clase